如何理解“开挂”的印度?
印度阅兵。
中国的网民近年形容印度时经常用到一个词:“开挂”。因为他们看到很多觉得不可思议的人和事,比如杂耍一般的手抛饼、列车乘客坐到车顶、阅兵式上的杂技、宝莱坞电影中演员异于寻常的身手……你认为,印度给中国网民留下“开挂”的印象,这件事情反映出印度社会,以及中印文化交流中的哪些问题?
狄伯杰:我认为任何社会里都有“开挂”的事情,问题在于你如何解释它,如何理解它。有的“开挂”的事情是靠技巧熟练如抛饼;中国也有类似的“开挂”,如从长嘴茶壶里倒茶、京剧里的一些表演、90年代以前的无门厕所等。不同的时代有不同的“开挂”情况,褒贬含义均有。有的反映庖丁解牛的奇迹,有的反映不可思议的社会风俗、人的性格。我认为类似的“开挂”任何地方都会有的。
受访者简介:
狄伯杰(B.R.Deepak),尼赫鲁大学中国和东南亚研究中心中国问题研究教授,曾分别在北大和中国社科院攻读研究生和博士课程。
著有《印度与中国的1904-2004:和平与纷争的一个世纪》(2005)和《20世纪上半叶的中印关系》(2001)等著作。他撰写的《中国诗词:从公元前11世纪到公元14世纪》更为其赢得2011年的中国特别图书奖。