【日本】
制片人曹平告诉记者,《甄嬛传》已经卖出了日文版权,一切由当地发行公司翻译配音。据悉,此前有日本网友称日本名更改为《宫廷的争霸女》,剧中经典台词翻译后也变得“矫情”。比如,“贱人就是矫情”这句话译成日文就变成“婊子像披着猫外皮一样做作”(直译),不少网友表示“翻译太没内涵”。
视频逆袭
国内现在还有一支很火爆的视频《黑暗娘娘崛起》(the dark niang niang rises),由著名的网络恶搞团队淮秀帮推出,其“帮主”湖咯咯告诉记者,《甄嬛传》比一般的电视剧更难抓到位,但仍是他们最爱用的片段来源,而华妃、甄嬛的表情也是他们恶搞的最爱,“那种互骂贱人的表情十分有劲,非常适合恶搞。”《黑暗娘娘崛起》最后一段谢耳朵的吐槽被称为“神来之笔”,而这正是淮秀帮成员TomFu所为,据他介绍这段就是想表达“普通美国人其实完全看不懂《甄嬛》,或许只有高智商谢耳朵才可以”。
女主角是甄嬛,最后成了皇太后,你也可以称腹黑娘娘的崛起。剧情简单,华妃陷害眉庄,琴默倒戈了甄嬛,安陵容投奔了皇后,甄嬛扳倒了华妃,皇后算计了甄嬛,陵容血崩了眉庄,皇后逼死了陵容,叶澜依药衰了皇上,甄嬛逆袭了皇后,最后,她成了皇太后。