中国老兵苑军网
新闻 > 首页 > 历史长河 > 史海钩沉 > 正文 >

中国军队屠杀美国战俘的历史真相

2014-06-05 16:55:13 点击: 来源: 网络转载 反馈
导读:1951年11月14日,正当开城停战谈判陷入僵局时,侵朝美军第八集团军军法处处长詹姆斯·汉莱上校在釜山召集新闻记者,发布了一个耸人听闻的声明...

  取得战俘的信任

  第二天上午,全体战俘集中到村后的密林中,一边防空,一边开大会。

  额头包着绷带的司务长脸容瘦削,身上的棉军衣又脏又破。他将近40岁年纪,为人敦厚,平时不爱多说话,不料这一回对美国战俘说起话来却滔滔不绝:“这一路来,大家都很苦,这我懂……”他的眼圈忽然红了,“两年多以前,我是国民党军队的一个上士班长,在战场上给共产党军队解放了,也就是当了俘虏。开头我怕得要命,可是很快就相信了事实——共产党军队是尊重俘虏宽待俘虏的,把俘虏看成人,看成解放了的兄弟……”

  ?文化教员的英语水平不高,越翻越吃力,简直要哭出来。就在这时,战俘群里有一个上尉战俘站了起来,严肃地向司务长敬了一个军礼:“我懂汉语,请允许我替你们翻译。”上尉转过身,面向战俘们,流利地将司务长的话译成了英语。

  一片静寂,战俘们听得专注极了。

  有几名战俘大声提了几个问题:“听说把我们送到后方,是要慢慢杀死我们,或者是去当劳工,是这样吗?”

  “唉,哪有的事啊!”司务长叹息道,“跟我一起当俘虏的,有成千上万的人,开头谣言也很多,大家也很担心,后来不少人领到路费回家了,我自愿留下,还当上了干部。这段经历我平常不爱跟别人说,可是跟你们说了,这是因为我把你们也看成‘解放兄弟’,我请你们一定要相信志愿军的俘虏政策。眼前的闲难,都是美军的空中封锁造成的。只要大家好好合作,我相信一定可以克服这些困难。”

  上尉译完司务长的话,又告诉俘虏们,说他二次大战时期在中国呆过很长的时间,相信中国人的道德标准,希望大家鼓起信心,遵守纪律,千万不要再做蠢事。文化教员也作了翻译。

  会后,战俘们一致推选上尉当战俘联络代表,配合小分队一起工作。上尉还找司务长单独谈话,转达许多战俘伙伴的共同心情,对连续发生的不幸事件,都愿意进行深深的反省……

  天无绝人之路。第二天晚上,后方领导接到报告,派一辆卡车开到了山村,带来两袋大米、一包咸鱼和许多食品罐头。后半夜,卡车接走了二十多名病伤严重的战俘,直奔战俘收容站。一周后,其余的战俘也比较顺利地到了目的地。

  这次战俘转运行军,比起从“三八线”出发的千里辗转,也许并不是最典型的一次。听说有一支战俘转运队伍遇上B-29重型轰炸机的“大把抓”轰炸,同时投下十几吨的炸弹,构成“地毯式”爆炸效果,使得一支数十人的战俘队伍连同志愿军押运人员,霎时化为乌有。如果朝鲜半岛上真的存在战俘“死亡行军”的话,那是指挥战争的美军将领为西方战俘们制造了死亡。

相关阅读

热点话题

热点文章


中国老兵苑军网是老兵的网上家园!!!
“老兵”是我们一辈子的身份名片!!!
永远也忘记不了一起扛过枪的战友!!!